Convert gfx2def.ini to UTF-8
Also make sure it has correct line endings
This commit is contained in:
parent
9073c040c9
commit
1732b32d78
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
*.pl text
|
||||
*.lua text
|
||||
*.nsi text
|
||||
*.ini text
|
||||
|
||||
# Declare files that will always have CRLF line endings on checkout.
|
||||
*.sln text eol=crlf
|
||||
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ all: $(INSTALLER)
|
||||
|
||||
$(INSTALLER): $(NSISCRIPT) $(SOURCES) $(VERSIONTAG)
|
||||
ifdef WIN32CROSS
|
||||
for f in ../doc/*.txt; do unix2dos $$f ; done
|
||||
for f in ../doc/*.txt ../share/grafx2/gfx2def.ini ; do unix2dos $$f ; done
|
||||
endif
|
||||
$(SED) -e 's/VERSION .*/VERSION $(VERSION)/' -e 's/API .*/API $(API)/' $< | $(MAKENSIS) -
|
||||
ifdef WIN32CROSS
|
||||
for f in ../doc/*.txt; do dos2unix $$f ; done
|
||||
for f in ../doc/*.txt ../share/grafx2/gfx2def.ini ; do dos2unix $$f ; done
|
||||
endif
|
||||
|
||||
$(SOURCES): $(wildcard ../src/*.c) $(wildcard ../src/*.h)
|
||||
|
||||
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
###### GrafX2 initialization file ###### Fichier d'initialisation de GrafX2 ##
|
||||
# # #
|
||||
# You may modify this file with any # Vous pouvez modifier ce fichier avec #
|
||||
# standard ASCII text editor. # n'importe quel éditeur de texte #
|
||||
# standard ASCII text editor. # n'importe quel éditeur de texte #
|
||||
# # ASCII standard. #
|
||||
# # #
|
||||
# Comments are preceded by ';' or # Les commentaires sont précédés par #
|
||||
# Comments are preceded by ';' or # Les commentaires sont précédés par #
|
||||
# '#'. # ';' ou '#'. #
|
||||
# # #
|
||||
# Options are not case sensitive and # Les options ne sont pas sensibles à #
|
||||
# spaces are ignored. # la casse et les espaces sont ignorés.#
|
||||
# Options are not case sensitive and # Les options ne sont pas sensibles à #
|
||||
# spaces are ignored. # la casse et les espaces sont ignorés.#
|
||||
# # #
|
||||
# You must not change the order of # Vous ne devez pas changer l'ordre #
|
||||
# the sections and their options. # des sections et de leurs options. #
|
||||
# You must not delete or put into # Vous ne devez pas effacer ou mettre #
|
||||
# comment any section nor option. # en commentaire une section ou option.#
|
||||
# # #
|
||||
# Each option is preceded by a # Chaque option est précédée par un #
|
||||
# Each option is preceded by a # Chaque option est précédée par un #
|
||||
# comment which explains its meaning. # commentaire qui explique sa fonction.#
|
||||
# # #
|
||||
##############################################################################
|
||||
@ -24,11 +24,11 @@
|
||||
|
||||
[MOUSE] # [SOURIS]
|
||||
|
||||
; The sensitivity of the mouse can | La sensibilité de la souris peut
|
||||
; take values from 1 to 4. The | prendre des valeurs de 1 à 4. Plus
|
||||
; The sensitivity of the mouse can | La sensibilité de la souris peut
|
||||
; take values from 1 to 4. The | prendre des valeurs de 1 à 4. Plus
|
||||
; smaller values, the faster. | les valeurs sont petites, plus c'est
|
||||
; This only takes effect in | rapide. Ce paramétrage n'est utilisé
|
||||
; fullscreen modes. | que dans les modes "plein écran".
|
||||
; This only takes effect in | rapide. Ce paramétrage n'est utilisé
|
||||
; fullscreen modes. | que dans les modes "plein écran".
|
||||
; |
|
||||
X_sensitivity = 1 ; (default 1)
|
||||
Y_sensitivity = 1 ; (default 1)
|
||||
@ -47,9 +47,9 @@
|
||||
|
||||
; Colors of the menus (the black | Couleurs des menus (la couleur noire
|
||||
; and the white colors cannot be | et la couleur blanche ne peuvent pas
|
||||
; modified). | être modifiées).
|
||||
; modified). | être modifiées).
|
||||
; Values are in {Red,Green,Blue} | Les valeurs sont dans l'ordre {Rouge,
|
||||
; order and are between 0 and 63. | Vert,Bleu} et vont de 0 à 63.
|
||||
; order and are between 0 and 63. | Vert,Bleu} et vont de 0 à 63.
|
||||
Light_color = 42,42,42 ; (default 42,42,42)
|
||||
Dark_color = 27,27,27 ; (default 27,27,27)
|
||||
;
|
||||
@ -69,10 +69,10 @@
|
||||
; menus and the tool-bar. | d'outils.
|
||||
; Possible values: | Valeurs possibles:
|
||||
; 0: Do not adapt (pixels are not | 0: Ne pas adapter (les pixels ne sont
|
||||
; stretched) | pas étirés)
|
||||
; stretched) | pas étirés)
|
||||
; 1: Adapt the menus and the tool- | 1: Adapter les menus et la barre
|
||||
; bar according to the resolution| d'outils suivant la résolution
|
||||
; 2: Slightly adapt the ratio of | 2: Adapter légèrement les proportions
|
||||
; bar according to the resolution| d'outils suivant la résolution
|
||||
; 2: Slightly adapt the ratio of | 2: Adapter légèrement les proportions
|
||||
; the menus and tool-bar | des menus et de la barre d'outils
|
||||
; -1:Do not adapt (like 0) | -1:Ne pas adapter (comme 0)
|
||||
; -2:Stretch by x2 maximum | -2:Etire au double de taille si possible
|
||||
@ -83,63 +83,63 @@
|
||||
|
||||
[FILE_SELECTOR] # [SELECTEUR_DE_FICHIERS]
|
||||
|
||||
; Show hidden files and | Afficher les fichiers et répertoires
|
||||
; directories (values are 'yes' or | cachés (les valeurs sont 'yes' ou
|
||||
; Show hidden files and | Afficher les fichiers et répertoires
|
||||
; directories (values are 'yes' or | cachés (les valeurs sont 'yes' ou
|
||||
; 'no'). | 'no').
|
||||
Show_hidden_files = no ; (default 'no')
|
||||
Show_hidden_directories = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; Delay before displaying a preview | Délai avant d'afficher une preview
|
||||
; in file-selectors (in 18.2th of | dans les sélecteurs de fichiers (en
|
||||
; second). Possible values range | 18.2èmes de seconde) Les valeurs
|
||||
; from 1 to 256. | possibles vont de 1 à 256.
|
||||
; Delay before displaying a preview | Délai avant d'afficher une preview
|
||||
; in file-selectors (in 18.2th of | dans les sélecteurs de fichiers (en
|
||||
; second). Possible values range | 18.2èmes de seconde) Les valeurs
|
||||
; from 1 to 256. | possibles vont de 1 à 256.
|
||||
Preview_delay = 8 ; (default 8)
|
||||
|
||||
; Maximize the preview of the | Maximiser la preview des images pour
|
||||
; pictures so that it is as big as | qu'elle soit aussi grande que
|
||||
; possible. If you're not in the | possible.
|
||||
; same resolution as the picture's | Si vous n'êtes pas dans la même réso-
|
||||
; same resolution as the picture's | Si vous n'êtes pas dans la même réso-
|
||||
; one, it can try to correct the | lution que celle de l'image, cela peut
|
||||
; aspect ratio, but if the picture | essayer de corriger les proportions,
|
||||
; does not fill the whole screen, | mais si l'image ne prend pas tout
|
||||
; it can be worse. | l'écran, cela peut être pire.
|
||||
; it can be worse. | l'écran, cela peut être pire.
|
||||
Maximize_preview = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; This option is used to place the | Cette option est utilisée pour placer
|
||||
; selection bar on a filename by | la barre de sélection sur un nom de
|
||||
; typing its first letters. | fichier en tapant ses 1ères lettres.
|
||||
; This option is used to place the | Cette option est utilisée pour placer
|
||||
; selection bar on a filename by | la barre de sélection sur un nom de
|
||||
; typing its first letters. | fichier en tapant ses 1ères lettres.
|
||||
; For example, if you want to find | Par exemple, si vous voulez trouver le
|
||||
; the "PICTURE.PKM" in a directory | fichier "PICTURE.PKM" dans un réper-
|
||||
; that also contains "PALETTE.PAL", | toire contenant également le fichier
|
||||
; you'll just have to type P and I. | "PALETTE.PAL", vous n'aurez qu'à taper
|
||||
; the "PICTURE.PKM" in a directory | fichier "PICTURE.PKM" dans un réper-
|
||||
; that also contains "PALETTE.PAL", | toire contenant également le fichier
|
||||
; you'll just have to type P and I. | "PALETTE.PAL", vous n'aurez qu'à taper
|
||||
; The different values of "FFF" | P puis I.
|
||||
; indicate if you want to find the | Les different valeurs de "FFF"
|
||||
; name in both files and directories| indiquent si vous voulez trouvez le nom
|
||||
; or just in only one of these: | dans les fichiers ET les répertoires ou
|
||||
; or just in only one of these: | dans les fichiers ET les répertoires ou
|
||||
; 0: files and directories | simplement dans l'un OU l'autre.
|
||||
; 1: files only | 0: fichiers et répertoires
|
||||
; 1: files only | 0: fichiers et répertoires
|
||||
; 2: directories only | 1: fichiers seulement
|
||||
; | 2: répertoires seulement
|
||||
; | 2: répertoires seulement
|
||||
Find_file_fast = 0 ; (default 0)
|
||||
|
||||
|
||||
[LOADING] # [CHARGEMENT]
|
||||
|
||||
; Automatically set the resolution | Passer automatiquement dans la bonne
|
||||
; when loading a picture. | résolution lors du chargement d'une
|
||||
; when loading a picture. | résolution lors du chargement d'une
|
||||
; You should set this value to | image.
|
||||
; 'yes' after disabling the video | Vous devriez définir cette option à
|
||||
; modes that are not supported by | 'yes' après avoir inhibé les modes
|
||||
; your video card or monitor. | vidéo qui ne sont pas supportés par
|
||||
; | votre matériel.
|
||||
; 'yes' after disabling the video | Vous devriez définir cette option à
|
||||
; modes that are not supported by | 'yes' après avoir inhibé les modes
|
||||
; your video card or monitor. | vidéo qui ne sont pas supportés par
|
||||
; | votre matériel.
|
||||
Auto_set_resolution = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; If the variable above is set to | Si la variable ci-dessus est à 'yes',
|
||||
; If the variable above is set to | Si la variable ci-dessus est à 'yes',
|
||||
; 'yes', this one tells if you want | celle-ci indique si vous voulez
|
||||
; to set the resolution according | définir la résolution suivant:
|
||||
; to: | 1: les dimensions de "l'écran
|
||||
; 1: the internal "original screen" | d'origine" internes à l'image
|
||||
; dimensions of the picture | 2: les véritables dimensions de
|
||||
; to set the resolution according | définir la résolution suivant:
|
||||
; to: | 1: les dimensions de "l'écran
|
||||
; 1: the internal "original screen" | d'origine" internes à l'image
|
||||
; dimensions of the picture | 2: les véritables dimensions de
|
||||
; 2: the actual dimensions of the | l'image
|
||||
; picture |
|
||||
Set_resolution_according_to = 1 ; (default 1)
|
||||
@ -148,14 +148,14 @@
|
||||
; palette of less than 256 colors, | palette de moins de 256 couleurs,
|
||||
; this option defines if you want | cette option indique si vous souhaitez
|
||||
; to clear the palette or to keep | effacer la palette ou bien conserver
|
||||
; the colors of the previous | les couleurs de l'image précédente qui
|
||||
; picture that are over the number | se situent au-delà du nombre de la
|
||||
; the colors of the previous | les couleurs de l'image précédente qui
|
||||
; picture that are over the number | se situent au-delà du nombre de la
|
||||
; of colors of the new picture. | nouvelle image.
|
||||
; For example, if you load a | Par exemple, si vous chargez une image
|
||||
; 32-color picture, the colors 32 | de 32 couleurs, les couleurs 32 à 255
|
||||
; to 255 will be set to black if | seront passées en noir si cette option
|
||||
; this option is set to 'yes', or | est à 'yes', ou bien elles resteront
|
||||
; they will be kept unchanged if | inchangées si elle est à 'no'.
|
||||
; 32-color picture, the colors 32 | de 32 couleurs, les couleurs 32 à 255
|
||||
; to 255 will be set to black if | seront passées en noir si cette option
|
||||
; this option is set to 'yes', or | est à 'yes', ou bien elles resteront
|
||||
; they will be kept unchanged if | inchangées si elle est à 'no'.
|
||||
; this option is set to 'no'. |
|
||||
Clear_palette = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
@ -169,23 +169,23 @@
|
||||
; "grid" mode. | "grille".
|
||||
Adjust_brush_pick = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Coordinates: | Coordonnées:
|
||||
; Coordinates: | Coordonnées:
|
||||
; 1: Relative | 1: Relatives
|
||||
; 2: Absolute | 2: Absolues
|
||||
Coordinates = 1 ; (default 1)
|
||||
|
||||
; Create a backup file when saving. | Créer un fichier backup lors des
|
||||
; Create a backup file when saving. | Créer un fichier backup lors des
|
||||
; | sauvegardes.
|
||||
Backup = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; Number of pages stored in memory | Nombre de pages stockées en mémoire
|
||||
; for "undoing". | destinées à annuler les dernières
|
||||
; Number of pages stored in memory | Nombre de pages stockées en mémoire
|
||||
; for "undoing". | destinées à annuler les dernières
|
||||
; Values are between 1 and 99. | modifications. Valeurs entre 1 et 99.
|
||||
Undo_pages = 20 ; (default 20)
|
||||
|
||||
; Speed of the scroll-bars (in VBLs | Vitesse des barre de défilement (en
|
||||
; Speed of the scroll-bars (in VBLs | Vitesse des barre de défilement (en
|
||||
; waited) while clicking with the | VBLs attendus) lorsque l'un des
|
||||
; left or right button of the mouse.| boutons de la souris est enfoncé.
|
||||
; left or right button of the mouse.| boutons de la souris est enfoncé.
|
||||
; Values can be between 1 and 255. | Les valeurs sont comprises entre 1 et
|
||||
; The bigger values, the slower. | 255. Plus elles sont grandes, plus
|
||||
; | c'est lent.
|
||||
@ -196,20 +196,20 @@
|
||||
; ration when exiting the program. | ration lorsqu'on quitte le programme.
|
||||
Auto_save = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Maximum number of vertices used | Nombre maximum de vertex utilisés dans
|
||||
; in filled polygons and polyforms, | les polygônes et polyformes pleins, et
|
||||
; Maximum number of vertices used | Nombre maximum de vertex utilisés dans
|
||||
; in filled polygons and polyforms, | les polygônes et polyformes pleins, et
|
||||
; and lasso. Possible values range | le lasso. Les valeurs possibles vont
|
||||
; from 2 to 16384. | de 2 à 16384.
|
||||
; from 2 to 16384. | de 2 à 16384.
|
||||
; Each vertex takes 4 bytes. | Chaque vertex prend 4 octets.
|
||||
Vertices_per_polygon = 1024 ; (default 1024)
|
||||
|
||||
; Automatically zoom into the | Zoomer automatiquement la zone pointée
|
||||
; Automatically zoom into the | Zoomer automatiquement la zone pointée
|
||||
; pointed area when you press the | par la souris lorsque vous appuyez sur
|
||||
; short-key of the Magnifier button | la touche de raccourci de la loupe.
|
||||
; while being above the picture. |
|
||||
Fast_zoom = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Separate the colors in the tool- | Séparer les couleurs dans la barre
|
||||
; Separate the colors in the tool- | Séparer les couleurs dans la barre
|
||||
; bar by a black squaring. | d'outils par un quadrillage noir.
|
||||
Separate_colors = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
@ -217,19 +217,19 @@
|
||||
; the drawing modes (cf. docs). | modes de dessin (cf. docs).
|
||||
FX_feedback = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; When you reduce the palette or | Si vous réduisez la palette ou "zappez"
|
||||
; When you reduce the palette or | Si vous réduisez la palette ou "zappez"
|
||||
; "zap" some colors out of it, it is| quelques couleurs, il est possible
|
||||
; possible that there are not enough| qu'il ne reste pas assez de couleurs
|
||||
; colors left to draw the menus. | pour afficher les menus. Mettre cette
|
||||
; Switching the following variable | variable à 'yes' ramènera automatiquent
|
||||
; Switching the following variable | variable à 'yes' ramènera automatiquent
|
||||
; on will bring back the colors of | les couleurs du menu s'il reste moins
|
||||
; the menu if there are less than 4 | de 4 couleurs après une "réduction" ou
|
||||
; the menu if there are less than 4 | de 4 couleurs après une "réduction" ou
|
||||
; colors left after "reducing" or | un "zapping".
|
||||
; "zapping". |
|
||||
Safety_colors = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Display a message at startup | Afficher un message au démarrage
|
||||
; telling the version number of the | indiquant le numéro de version du
|
||||
; Display a message at startup | Afficher un message au démarrage
|
||||
; telling the version number of the | indiquant le numéro de version du
|
||||
; program. | programme.
|
||||
Opening_message = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
@ -238,32 +238,32 @@
|
||||
Clear_with_stencil = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Directly set the discontinuous | Passer automatiquement en mode de
|
||||
; freehand drawing mode after brush | dessin discontinu après la prise d'une
|
||||
; freehand drawing mode after brush | dessin discontinu après la prise d'une
|
||||
; grabbing. | brosse.
|
||||
Auto_discontinuous = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; Save the screen dimensions in GIF | Sauver les dimensions de l'écran dans
|
||||
; Save the screen dimensions in GIF | Sauver les dimensions de l'écran dans
|
||||
; files. If you want to read these | les fichiers GIF. Si vous voulez lire
|
||||
; files with Photoshop or Alchemy, | ces fichiers avec Photoshop ou Alchemy,
|
||||
; and maybe some other programs, you| et peut-être d'autres programmes, vous
|
||||
; must set this option to 'no'. | devez mettre cette option à 'no'.
|
||||
; and maybe some other programs, you| et peut-être d'autres programmes, vous
|
||||
; must set this option to 'no'. | devez mettre cette option à 'no'.
|
||||
Save_screen_size_in_GIF = no ; (default 'no')
|
||||
|
||||
; Automatically count the number of | Compter automatiquement le nombre de
|
||||
; different colors used when opening| couleurs différentes utilisées lors de
|
||||
; the palette editor window. (Set it| d'ouverture de la fenêtre d'édition de
|
||||
; to 'no' if you have a slow PC or | la palette. (Mettez-le à 'no' si vous
|
||||
; if you edit huge pictures) | avez un PC lent ou bien si vous éditez
|
||||
; | d'énormes images).
|
||||
; different colors used when opening| couleurs différentes utilisées lors de
|
||||
; the palette editor window. (Set it| d'ouverture de la fenêtre d'édition de
|
||||
; to 'no' if you have a slow PC or | la palette. (Mettez-le à 'no' si vous
|
||||
; if you edit huge pictures) | avez un PC lent ou bien si vous éditez
|
||||
; | d'énormes images).
|
||||
Auto_nb_colors_used = yes ; (default 'yes')
|
||||
|
||||
; Default video mode at startup | Mode vidéo par défaut au
|
||||
; (see the list by running the | démarrage (voir la liste en lançant
|
||||
; Default video mode at startup | Mode vidéo par défaut au
|
||||
; (see the list by running the | démarrage (voir la liste en lançant
|
||||
; program with argument "/?". | le programme avec l'option "/?".
|
||||
Default_video_mode = window ; (default 'window')
|
||||
|
||||
; Window dimensions. The program | Dimensions de la fenêtre en mode
|
||||
; remembers the last window size. | fenêtré.
|
||||
; Window dimensions. The program | Dimensions de la fenêtre en mode
|
||||
; remembers the last window size. | fenêtré.
|
||||
Default_window_size = 640,480 ; (default '640,480')
|
||||
|
||||
; This setting allows you merge successive mouse movements into a single
|
||||
@ -329,8 +329,8 @@
|
||||
; Default : (empty to let the program choose)
|
||||
Skin_file =
|
||||
|
||||
; Name of the font file (8x8) you | Nom du fichier police de caractère
|
||||
; want to use. | 8x8 utilisée dans les menus.
|
||||
; Name of the font file (8x8) you | Nom du fichier police de caractère
|
||||
; want to use. | 8x8 utilisée dans les menus.
|
||||
; Default : (empty to let the program choose)
|
||||
Font_file =
|
||||
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
Tilemap_detect_mirrored_y = no; (Default no)
|
||||
|
||||
; Determines if the Tilemap tool should identify tiles that are reversed
|
||||
; versions of other tiles (180°).
|
||||
; versions of other tiles (180°).
|
||||
;
|
||||
Tilemap_detect_mirrored_xy = no; (Default no)
|
||||
|
||||
|
||||
12
src/Makefile
12
src/Makefile
@ -949,28 +949,28 @@ ifdef ATARICROSS
|
||||
done
|
||||
$(AT)cd $(TMP) && \
|
||||
$(ZIP) $(ZIPOPT) -k "$(CURDIR)/../grafx2-$(API)-$(VERSIONTAG)$(TTFLABEL)-$(PLATFORM).$(ZIP)" \
|
||||
GRAFX2/*.* GRAFX2/FONTS/*.* GRAFX2/SKINS/*.*
|
||||
GRAFX2/$(notdir $(BIN)) GRAFX2/FONTS/*.* GRAFX2/SKINS/*.*
|
||||
$(AT)cd $(TMP) && \
|
||||
$(ZIP) $(ZIPOPT) -k --to-crlf -r "$(CURDIR)/../grafx2-$(API)-$(VERSIONTAG)$(TTFLABEL)-$(PLATFORM).$(ZIP)" \
|
||||
GRAFX2/DOC/ GRAFX2/SCRIPTS/
|
||||
GRAFX2/gfx2def.ini GRAFX2/DOC/ GRAFX2/SCRIPTS/
|
||||
$(AT)$(RM) -r $(TMP)
|
||||
else
|
||||
cd .. && $(ZIP) $(ZIPOPT) "grafx2-$(API)-$(VERSIONTAG)$(TTFLABEL)-$(PLATFORM).$(ZIP)" \
|
||||
$(BIN:../%=%) share/grafx2/gfx2def.ini $(SCRIPT_FILES:../%=%) $(SKIN_FILES:../%=%) \
|
||||
$(BIN:../%=%) $(SCRIPT_FILES:../%=%) $(SKIN_FILES:../%=%) \
|
||||
share/grafx2/gfx2.gif share/icons/grafx2.svg \
|
||||
$(FONT_FILES:../%=%) $(SRCARCH:../%=%) $(PLATFORMFILES:../%=%) $(DOC_FILESRTF:../%=%)
|
||||
ifdef WIN32CROSS
|
||||
cd .. && $(ZIP) $(ZIPOPT) --to-crlf "grafx2-$(API)-$(VERSIONTAG)$(TTFLABEL)-$(PLATFORM).$(ZIP)" \
|
||||
$(DOC_FILES:../%=%)
|
||||
$(DOC_FILES:../%=%) share/grafx2/gfx2def.ini
|
||||
else
|
||||
cd .. && $(ZIP) $(ZIPOPT) "grafx2-$(API)-$(VERSIONTAG)$(TTFLABEL)-$(PLATFORM).$(ZIP)" \
|
||||
$(DOC_FILES:../%=%)
|
||||
$(DOC_FILES:../%=%) share/grafx2/gfx2def.ini
|
||||
endif
|
||||
ifeq ($(PLATFORM),Darwin)
|
||||
$(ZIP) $(ZIPOPT) -r ../$(APPZIPNAME) Grafx2.app
|
||||
cd .. && $(ZIP) $(ZIPOPT) $(APPZIPNAME) \
|
||||
$(DOC_FILES:../%=%) $(DOC_FILESRTF:../%=%) $(SRCARCH:../%=%)
|
||||
endif
|
||||
endif
|
||||
endif
|
||||
$(AT)$(TAR) czf "../grafx2-$(VERSIONTAG)-src.tgz" $(TARTRANSFORM) \
|
||||
../src/*.c ../src/*.cpp ../src/*.h ../src/Makefile \
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user