290 lines
		
	
	
		
			16 KiB
		
	
	
	
		
			INI
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			290 lines
		
	
	
		
			16 KiB
		
	
	
	
		
			INI
		
	
	
	
	
	
###### GrafX2 initialization file ###### Fichier d'initialisation de GrafX2 ##
 | 
						|
#                                     #                                      #                                                                          #
 | 
						|
# You may modify this file with any   # Vous pouvez modifier ce fichier avec #
 | 
						|
# standard ASCII text editor.         # n'importe quel éditeur de texte      #
 | 
						|
#                                     # ASCII standard.                      #
 | 
						|
#                                     #                                      #
 | 
						|
# Comments are preceded by ';' or     # Les commentaires sont précédés par   #
 | 
						|
# '#'.                                # ';' ou '#'.                          #
 | 
						|
#                                     #                                      #
 | 
						|
# Options are not case sensitive and  # Les options ne sont pas sensibles à  #
 | 
						|
# spaces are ignored.                 # la casse et les espaces sont ignorés.#
 | 
						|
#                                     #                                      #
 | 
						|
# You must not change the order of    # Vous ne devez pas changer l'ordre    #
 | 
						|
# the sections and their options.     # des sections et de leurs options.    #
 | 
						|
# You must not delete or put into     # Vous ne devez pas effacer ou mettre  #
 | 
						|
# comment any section nor option.     # en commentaire une section ou option.#
 | 
						|
#                                     #                                      #
 | 
						|
# Each option is preceded by a        # Chaque option est précédée par un    #
 | 
						|
# comment which explains its meaning. # commentaire qui explique sa fonction.#
 | 
						|
#                                     #                                      #
 | 
						|
##############################################################################
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
[MOUSE]                               # [SOURIS]
 | 
						|
 | 
						|
  ; The sensitivity of the mouse can  ³ La sensibilité de la souris peut
 | 
						|
  ; take values from 1 to 64. The     ³ prendre des valeurs de 1 à 64. Plus
 | 
						|
  ; smaller values, the faster.       ³ les valeurs sont petites, plus c'est
 | 
						|
  ;                                   ³ rapide.
 | 
						|
  X_sensitivity = 1	; (default 3)
 | 
						|
  Y_sensitivity = 1	; (default 3)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Due to the fact that those stupid ³ A cause du fait que ces imbéciles de
 | 
						|
  ; mouse drivers' makers don't care  ³ programmeurs de gestionnaires de
 | 
						|
  ; if the mouse moves by steps of 2, ³ souris se fichent que votre souris se
 | 
						|
  ; 4 or even 8 pixels, we have to    ³ deplace par pas de 2, 4 ou même 8
 | 
						|
  ; stretch the virtual area of the   ³ pixels, nous devons élargir la zone
 | 
						|
  ; mouse and divide coordinates to   ³ virtuelle de la souris et diviser les
 | 
						|
  ; get a one-pixel step motion.      ³ coordonnées pour obtenir un pas de 1.
 | 
						|
  ; (Warning: the mouse movement can  ³ (Attention: le déplacement de la
 | 
						|
  ; be correct in some video modes    ³ souris peut être correct dans certains
 | 
						|
  ; but not in others... But all the  ³ modes vidéos mais pas dans d'autres...
 | 
						|
  ; "Modes X" should behave the same  ³ Mais tout les Modes X devraient se
 | 
						|
  ; way, so you won't have to test    ³ comporter de la même manière, donc
 | 
						|
  ; them all).                        ³ vous n'aurez pas à tous les tester.
 | 
						|
  ; A correction factor of 0 means    ³ Un facteur de correction de 0 signifie
 | 
						|
  ; that you are very lucky because   ³ que vous avez de la chace car votre
 | 
						|
  ; your driver doesn't need any      ³ driver n'a pas besoin de correction.
 | 
						|
  ; correction. If you set the        ³ Si vous définissez le facteur de
 | 
						|
  ; correction factor to 1, it means  ³ correction à 1, cela signifie que
 | 
						|
  ; that your mouse moves by steps of ³ votre souris se déplace par pas de 2
 | 
						|
  ; 2 pixels; 2 for 4; 3 for 8, etc...³ pixels; 2 pour 4; 3 pour 8, etc...
 | 
						|
  ; If you want to use GrafX2 in a    ³ Si vous désirez lancer GrafX2 dans une
 | 
						|
  ; Win95 window, you should turn     ³ fenêtre Windows95, vous devriez passer
 | 
						|
  ; these values to 0 (and increase X ³ ces valeurs à 0 (et augmenter les sen-
 | 
						|
  ; and Y sensitivities above).       ³ sibilités X et Y définies plus haut).
 | 
						|
  X_correction_factor = 0	; (default 3)
 | 
						|
  Y_correction_factor = 0	; (default 3)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Aspect of the main cursor (cross) ³ Aspect du curseur principal (croix)
 | 
						|
  ; 1: Solid                          ³ 1: Solide
 | 
						|
  ; 2: Transparent                    ³ 2: Transparent
 | 
						|
  ; 3: Thin (solid)                   ³ 3: Fin (solide)
 | 
						|
  Cursor_aspect = 1	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
[MENU]                                # [MENU]
 | 
						|
 | 
						|
  ; Colors of the menus (the black    ³ Couleurs des menus (la couleur noire
 | 
						|
  ; and the white colors cannot be    ³ et la couleur blanche ne peuvent pas
 | 
						|
  ; modified).                        ³ être modifiées).
 | 
						|
  ; Values are in {Red,Green,Blue}    ³ Les valeurs sont dans l'ordre {Rouge,
 | 
						|
  ; order and are between 0 and 63.   ³ Vert,Bleu} et vont de 0 à 63.
 | 
						|
  Light_color = 42,42,42	; (default 42,42,42)
 | 
						|
  Dark_color  = 27,27,27	; (default 27,27,27)
 | 
						|
  ;
 | 
						|
  ;  Light_color = 24,25,30	; \_ Nightmare
 | 
						|
  ;  Dark_color  = 13,14,19	; /
 | 
						|
  ;
 | 
						|
  ;  Light_color = 10,45,28	; \_ Forest
 | 
						|
  ;  Dark_color  =  5,27,12	; /
 | 
						|
  ;
 | 
						|
  ;  Light_color = 48,41,26	; \_ Gold
 | 
						|
  ;  Dark_color  = 26,22,15	; /
 | 
						|
  ;
 | 
						|
  ;  Light_color = 10,40,55	; \_ Oceanic
 | 
						|
  ;  Dark_color  = 10,20,32	; /
 | 
						|
 | 
						|
  ; Aspect ratio and size of the      ³ Proportion des menus et de la barre
 | 
						|
  ; menus and the tool-bar.           ³ d'outils.
 | 
						|
  ; Possible values:                  ³ Valeurs possibles:
 | 
						|
  ; 0: Do not adapt (pixels are not   ³ 0: Ne pas adapter (les pixels ne sont
 | 
						|
  ;    stretched)                     ³    pas étirés)
 | 
						|
  ; 1: Adapt the menus and the tool-  ³ 1: Adapter les menus et la barre
 | 
						|
  ;    bar according to the resolution³    d'outils suivant la résolution
 | 
						|
  ; 2: Slightly adapt the ratio of    ³ 2: Adapter légèrement les proportions
 | 
						|
  ;    the menus and tool-bar         ³    des menus et de la barre d'outils
 | 
						|
  Menu_ratio = 1	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Font:                             ³ Police de caractères (fonte):
 | 
						|
  ; 1: Classic                        ³ 1: Classique
 | 
						|
  ; 2: Fun                            ³ 2: Fun
 | 
						|
  Font = 2	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
[FILE_SELECTOR]                       # [SELECTEUR_DE_FICHIERS]
 | 
						|
 | 
						|
  ; Show special files and            ³ Afficher les fichiers et répertoires
 | 
						|
  ; directories (values are 'yes' or  ³ spéciaux (les valeurs sont 'yes' ou
 | 
						|
  ; 'no').                            ³ 'no').
 | 
						|
  Show_hidden_files       = no	; (default 'no')
 | 
						|
  Show_hidden_directories = no	; (default 'no')
 | 
						|
  Show_system_directories = no	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Delay before displaying a preview ³ Délai avant d'afficher une preview
 | 
						|
  ; in file-selectors (in 18.2th of   ³ dans les sélecteurs de fichiers (en
 | 
						|
  ; second). Possible values range    ³ 18.2èmes de seconde) Les valeurs
 | 
						|
  ; from 1 to 256.                    ³ possibles vont de 1 à 256.
 | 
						|
  Preview_delay = 8	; (default 8)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Maximize the preview of the       ³ Maximiser la preview des images pour
 | 
						|
  ; pictures so that it is as big as  ³ qu'elle soit aussi grande que
 | 
						|
  ; possible. If you're not in the    ³ possible.
 | 
						|
  ; same resolution as the picture's  ³ Si vous n'êtes pas dans la même réso-
 | 
						|
  ; one, it can try to correct the    ³ lution que celle de l'image, cela peut
 | 
						|
  ; aspect ratio, but if the picture  ³ essayer de corriger les proportions,
 | 
						|
  ; does not fill the whole screen,   ³ mais si l'image ne prend pas tout
 | 
						|
  ; it can be worse.                  ³ l'écran, cela peut être pire.
 | 
						|
  Maximize_preview = no	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; This option is used to place the  ³ Cette option est utilisée pour placer
 | 
						|
  ; selection bar on a filename by    ³ la barre de sélection sur un nom de
 | 
						|
  ; typing its first letters.         ³ fichier en tapant ses 1ères lettres.
 | 
						|
  ; For example, if you want to find  ³ Par exemple, si vous voulez trouver le
 | 
						|
  ; the "PICTURE.PKM" in a directory  ³ fichier "PICTURE.PKM" dans un réper-
 | 
						|
  ; that also contains "PALETTE.PAL", ³ toire contenant également le fichier
 | 
						|
  ; you'll just have to type P and I. ³ "PALETTE.PAL", vous n'aurez qu'à taper
 | 
						|
  ; The different values of "FFF"     ³ P puis I.
 | 
						|
  ; indicate if you want to find the  ³ Les different valeurs de "FFF"
 | 
						|
  ; name in both files and directories³ indiquent si vous voulez trouvez le nom
 | 
						|
  ; or just in only one of these:     ³ dans les fichiers ET les répertoires ou
 | 
						|
  ; 0: files and directories          ³ simplement dans l'un OU l'autre.
 | 
						|
  ; 1: files only                     ³ 0: fichiers et répertoires
 | 
						|
  ; 2: directories only               ³ 1: fichiers seulement
 | 
						|
  ;                                   ³ 2: répertoires seulement
 | 
						|
  Find_file_fast = 0	; (default 0)
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
[LOADING]                             # [CHARGEMENT]
 | 
						|
 | 
						|
  ; Automatically set the resolution  ³ Passer automatiquement dans la bonne
 | 
						|
  ; when loading a picture.           ³ résolution lors du chargement d'une
 | 
						|
  ; You should set this value to      ³ image.
 | 
						|
  ; 'yes' after disabling the video   ³ Vous devriez définir cette option à
 | 
						|
  ; modes that are not supported by   ³ 'yes' après avoir inhibé les modes
 | 
						|
  ; your video card or monitor.       ³ vidéo qui ne sont pas supportés par
 | 
						|
  ;                                   ³ votre matériel.
 | 
						|
  Auto_set_resolution = yes	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; If the variable above is set to   ³ Si la variable ci-dessus est à 'yes',
 | 
						|
  ; 'yes', this one tells if you want ³ celle-ci indique si vous voulez
 | 
						|
  ; to set the resolution according   ³ définir la résolution suivant:
 | 
						|
  ; to:                               ³ 1: les dimensions de "l'écran
 | 
						|
  ; 1: the internal "original screen" ³    d'origine" internes à l'image
 | 
						|
  ;    dimensions of the picture      ³ 2: les véritables dimensions de
 | 
						|
  ; 2: the actual dimensions of the   ³    l'image
 | 
						|
  ;    picture                        ³
 | 
						|
  Set_resolution_according_to = 1	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
  ; If you load a picture with a      ³ Si vous chargez une image ayant une
 | 
						|
  ; palette of less than 256 colors,  ³ palette de moins de 256 couleurs,
 | 
						|
  ; this option defines if you want   ³ cette option indique si vous souhaitez
 | 
						|
  ; to clear the palette or to keep   ³ effacer la palette ou bien conserver
 | 
						|
  ; the colors of the previous        ³ les couleurs de l'image précédente qui
 | 
						|
  ; picture that are over the number  ³ se situent au-delà du nombre de la
 | 
						|
  ; of colors of the new picture.     ³ nouvelle image.
 | 
						|
  ; For example, if you load a        ³ Par exemple, si vous chargez une image
 | 
						|
  ; 32-color picture, the colors 32   ³ de 32 couleurs, les couleurs 32 à 255
 | 
						|
  ; to 255 will be set to black if    ³ seront passées en noir si cette option
 | 
						|
  ; this option is set to 'yes', or   ³ est à 'yes', ou bien elles resteront
 | 
						|
  ; they will be kept unchanged if    ³ inchangées si elle est à 'no'.
 | 
						|
  ; this option is set to 'no'.       ³
 | 
						|
  Clear_palette = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
[MISCELLANEOUS]                       # [DIVERS]
 | 
						|
 | 
						|
  ; Draw the limits of the picture.   ³ Afficher les limites de l'image
 | 
						|
  Draw_limits = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Adjust the brush grabbing in      ³ Ajuster la capture de brosse en mode
 | 
						|
  ; "grid" mode.                      ³ "grille".
 | 
						|
  Adjust_brush_pick = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Coordinates:                      ³ Coordonnées:
 | 
						|
  ; 1: Relative                       ³ 1: Relatives
 | 
						|
  ; 2: Absolute                       ³ 2: Absolues
 | 
						|
  Coordinates = 2	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Create a backup file when saving. ³ Créer un fichier backup lors des
 | 
						|
  ;                                   ³ sauvegardes.
 | 
						|
  Backup = no	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Number of pages stored in memory  ³ Nombre de pages stockées en mémoire
 | 
						|
  ; for "undoing".                    ³ destinées à annuler les dernières
 | 
						|
  ; Values are between 1 and 99.      ³ modifications. Valeurs entre 1 et 99.
 | 
						|
  Undo_pages = 1	; (default 1)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Speed of the scroll-bars (in VBLs ³ Vitesse des barre de défilement (en
 | 
						|
  ; waited) while clicking with the   ³ VBLs attendus) lorsque l'un des
 | 
						|
  ; left or right button of the mouse.³ boutons de la souris est enfoncé.
 | 
						|
  ; Values can be between 1 and 255.  ³ Les valeurs sont comprises entre 1 et
 | 
						|
  ; The bigger values, the slower.    ³ 255. Plus elles sont grandes, plus
 | 
						|
  ;                                   ³ c'est lent.
 | 
						|
  Gauges_scrolling_speed_Left  = 10	; (default 10)
 | 
						|
  Gauges_scrolling_speed_Right = 3	; (default 3)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Automatically save the configu-   ³ Enregistre automatiquement la configu-
 | 
						|
  ; ration when exiting the program.  ³ ration lorsqu'on quitte le programme.
 | 
						|
  Auto_save = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Maximum number of vertices used   ³ Nombre maximum de vertex utilisés dans
 | 
						|
  ; in filled polygons and polyforms, ³ les polygônes et polyformes pleins, et
 | 
						|
  ; and lasso. Possible values range  ³ le lasso. Les valeurs possibles vont
 | 
						|
  ; from 2 to 16384.                  ³ de 2 à 16384.
 | 
						|
  ; Each vertex takes 4 bytes.        ³ Chaque vertex prend 4 octets.
 | 
						|
  Vertices_per_polygon = 1024	; (default 1024)
 | 
						|
 | 
						|
  ; Automatically zoom into the       ³ Zoomer automatiquement la zone pointée
 | 
						|
  ; pointed area when you press the   ³ par la souris lorsque vous appuyez sur
 | 
						|
  ; short-key of the Magnifier button ³ la touche de raccourci de la loupe.
 | 
						|
  ; while being above the picture.    ³
 | 
						|
  Fast_zoom = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Separate the colors in the tool-  ³ Séparer les couleurs dans la barre
 | 
						|
  ; bar by a black squaring.          ³ d'outils par un quadrillage noir.
 | 
						|
  Separate_colors = no	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Initial value of the feedback for ³ Valeur initiale du "feedback" pour les
 | 
						|
  ; the drawing modes (cf. docs).     ³ modes de dessin (cf. docs).
 | 
						|
  FX_feedback = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; When you reduce the palette or    ³ Si vous réduisez la palette ou "zappez"
 | 
						|
  ; "zap" some colors out of it, it is³ quelques couleurs, il est possible
 | 
						|
  ; possible that there are not enough³ qu'il ne reste pas assez de couleurs
 | 
						|
  ; colors left to draw the menus.    ³ pour afficher les menus. Mettre cette
 | 
						|
  ; Switching the following variable  ³ variable à 'yes' ramènera automatiquent
 | 
						|
  ; on will bring back the colors of  ³ les couleurs du menu s'il reste moins
 | 
						|
  ; the menu if there are less than 4 ³ de 4 couleurs après une "réduction" ou
 | 
						|
  ; colors left after "reducing" or   ³ un "zapping".
 | 
						|
  ; "zapping".                        ³
 | 
						|
  Safety_colors = no	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Display a message at startup      ³ Afficher un message au démarrage
 | 
						|
  ; telling the version number of the ³ indiquant le numéro de version du
 | 
						|
  ; program.                          ³ programme.
 | 
						|
  Opening_message = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Take the Stencil into account when³ Prendre le Stencil en compte lorsqu'on
 | 
						|
  ; clearing the image.               ³ efface l'image.
 | 
						|
  Clear_with_stencil = yes	; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Directly set the discontinuous    ³ Passer automatiquement en mode de
 | 
						|
  ; freehand drawing mode after brush ³ dessin discontinu après la prise d'une
 | 
						|
  ; grabbing.                         ³ brosse.
 | 
						|
  Auto_discontinuous = no	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Save the screen dimensions in GIF ³ Sauver les dimensions de l'écran dans
 | 
						|
  ; files. If you want to read these  ³ les fichiers GIF. Si vous voulez lire
 | 
						|
  ; files with Photoshop or Alchemy,  ³ ces fichiers avec Photoshop ou Alchemy,
 | 
						|
  ; and maybe some other programs, you³ et peut-être d'autres programmes, vous
 | 
						|
  ; must set this option to 'no'.     ³ devez mettre cette option à 'no'.
 | 
						|
  Save_screen_size_in_GIF = no	; (default 'no')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Automaticaly count the number of  ³ Compter automatiquement le nombre de
 | 
						|
  ; different colors used when opening³ couleurs différentes utilisées lors de
 | 
						|
  ; the palette editor window. (Set it³ d'ouverture de la fenêtre d'édition de
 | 
						|
  ; to 'no' if you have a slow PC or  ³ la palette. (Mettez-le à 'no' si vous
 | 
						|
  ; if you edit huge pictures)        ³ avez un PC lent ou bien si vous éditez
 | 
						|
  ;                                   ³ d'énormes images).
 | 
						|
  Auto_nb_colors_used = yes     ; (default 'yes')
 | 
						|
 | 
						|
  ; Number of the default video mode  ³ Numéro du mode vidéo par défaut au
 | 
						|
  ; at startup (see the list by typing³ démarrage (voir la liste en tapant
 | 
						|
  ; "gfx2 /?" at the DOS prompt).     ³ "gfx2 /?" sur la ligne de commande).
 | 
						|
  Default_video_mode = 58	; (default 0)
 |