290 lines
16 KiB
INI
290 lines
16 KiB
INI
###### GrafX2 initialization file ###### Fichier d'initialisation de GrafX2 ##
|
|
# # # #
|
|
# You may modify this file with any # Vous pouvez modifier ce fichier avec #
|
|
# standard ASCII text editor. # n'importe quel éditeur de texte #
|
|
# # ASCII standard. #
|
|
# # #
|
|
# Comments are preceded by ';' or # Les commentaires sont précédés par #
|
|
# '#'. # ';' ou '#'. #
|
|
# # #
|
|
# Options are not case sensitive and # Les options ne sont pas sensibles à #
|
|
# spaces are ignored. # la casse et les espaces sont ignorés.#
|
|
# # #
|
|
# You must not change the order of # Vous ne devez pas changer l'ordre #
|
|
# the sections and their options. # des sections et de leurs options. #
|
|
# You must not delete or put into # Vous ne devez pas effacer ou mettre #
|
|
# comment any section nor option. # en commentaire une section ou option.#
|
|
# # #
|
|
# Each option is preceded by a # Chaque option est précédée par un #
|
|
# comment which explains its meaning. # commentaire qui explique sa fonction.#
|
|
# # #
|
|
##############################################################################
|
|
|
|
|
|
|
|
[MOUSE] # [SOURIS]
|
|
|
|
; The sensitivity of the mouse can ³ La sensibilité de la souris peut
|
|
; take values from 1 to 64. The ³ prendre des valeurs de 1 à 64. Plus
|
|
; smaller values, the faster. ³ les valeurs sont petites, plus c'est
|
|
; ³ rapide.
|
|
X_sensitivity = 1 ; (default 3)
|
|
Y_sensitivity = 1 ; (default 3)
|
|
|
|
; Due to the fact that those stupid ³ A cause du fait que ces imbéciles de
|
|
; mouse drivers' makers don't care ³ programmeurs de gestionnaires de
|
|
; if the mouse moves by steps of 2, ³ souris se fichent que votre souris se
|
|
; 4 or even 8 pixels, we have to ³ deplace par pas de 2, 4 ou même 8
|
|
; stretch the virtual area of the ³ pixels, nous devons élargir la zone
|
|
; mouse and divide coordinates to ³ virtuelle de la souris et diviser les
|
|
; get a one-pixel step motion. ³ coordonnées pour obtenir un pas de 1.
|
|
; (Warning: the mouse movement can ³ (Attention: le déplacement de la
|
|
; be correct in some video modes ³ souris peut être correct dans certains
|
|
; but not in others... But all the ³ modes vidéos mais pas dans d'autres...
|
|
; "Modes X" should behave the same ³ Mais tout les Modes X devraient se
|
|
; way, so you won't have to test ³ comporter de la même manière, donc
|
|
; them all). ³ vous n'aurez pas à tous les tester.
|
|
; A correction factor of 0 means ³ Un facteur de correction de 0 signifie
|
|
; that you are very lucky because ³ que vous avez de la chace car votre
|
|
; your driver doesn't need any ³ driver n'a pas besoin de correction.
|
|
; correction. If you set the ³ Si vous définissez le facteur de
|
|
; correction factor to 1, it means ³ correction à 1, cela signifie que
|
|
; that your mouse moves by steps of ³ votre souris se déplace par pas de 2
|
|
; 2 pixels; 2 for 4; 3 for 8, etc...³ pixels; 2 pour 4; 3 pour 8, etc...
|
|
; If you want to use GrafX2 in a ³ Si vous désirez lancer GrafX2 dans une
|
|
; Win95 window, you should turn ³ fenêtre Windows95, vous devriez passer
|
|
; these values to 0 (and increase X ³ ces valeurs à 0 (et augmenter les sen-
|
|
; and Y sensitivities above). ³ sibilités X et Y définies plus haut).
|
|
X_correction_factor = 0 ; (default 3)
|
|
Y_correction_factor = 0 ; (default 3)
|
|
|
|
; Aspect of the main cursor (cross) ³ Aspect du curseur principal (croix)
|
|
; 1: Solid ³ 1: Solide
|
|
; 2: Transparent ³ 2: Transparent
|
|
; 3: Thin (solid) ³ 3: Fin (solide)
|
|
Cursor_aspect = 2 ; (default 1)
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU] # [MENU]
|
|
|
|
; Colors of the menus (the black ³ Couleurs des menus (la couleur noire
|
|
; and the white colors cannot be ³ et la couleur blanche ne peuvent pas
|
|
; modified). ³ être modifiées).
|
|
; Values are in {Red,Green,Blue} ³ Les valeurs sont dans l'ordre {Rouge,
|
|
; order and are between 0 and 63. ³ Vert,Bleu} et vont de 0 à 63.
|
|
Light_color = 42,42,42 ; (default 42,42,42)
|
|
Dark_color = 27,27,27 ; (default 27,27,27)
|
|
;
|
|
; Light_color = 24,25,30 ; \_ Nightmare
|
|
; Dark_color = 13,14,19 ; /
|
|
;
|
|
; Light_color = 10,45,28 ; \_ Forest
|
|
; Dark_color = 5,27,12 ; /
|
|
;
|
|
; Light_color = 48,41,26 ; \_ Gold
|
|
; Dark_color = 26,22,15 ; /
|
|
;
|
|
; Light_color = 10,40,55 ; \_ Oceanic
|
|
; Dark_color = 10,20,32 ; /
|
|
|
|
; Aspect ratio and size of the ³ Proportion des menus et de la barre
|
|
; menus and the tool-bar. ³ d'outils.
|
|
; Possible values: ³ Valeurs possibles:
|
|
; 0: Do not adapt (pixels are not ³ 0: Ne pas adapter (les pixels ne sont
|
|
; stretched) ³ pas étirés)
|
|
; 1: Adapt the menus and the tool- ³ 1: Adapter les menus et la barre
|
|
; bar according to the resolution³ d'outils suivant la résolution
|
|
; 2: Slightly adapt the ratio of ³ 2: Adapter légèrement les proportions
|
|
; the menus and tool-bar ³ des menus et de la barre d'outils
|
|
Menu_ratio = 1 ; (default 1)
|
|
|
|
; Font: ³ Police de caractères (fonte):
|
|
; 1: Classic ³ 1: Classique
|
|
; 2: Fun ³ 2: Fun
|
|
Font = 2 ; (default 1)
|
|
|
|
|
|
|
|
[FILE_SELECTOR] # [SELECTEUR_DE_FICHIERS]
|
|
|
|
; Show special files and ³ Afficher les fichiers et répertoires
|
|
; directories (values are 'yes' or ³ spéciaux (les valeurs sont 'yes' ou
|
|
; 'no'). ³ 'no').
|
|
Show_hidden_files = yes ; (default 'no')
|
|
Show_hidden_directories = yes ; (default 'no')
|
|
Show_system_directories = yes ; (default 'no')
|
|
|
|
; Delay before displaying a preview ³ Délai avant d'afficher une preview
|
|
; in file-selectors (in 18.2th of ³ dans les sélecteurs de fichiers (en
|
|
; second). Possible values range ³ 18.2èmes de seconde) Les valeurs
|
|
; from 1 to 256. ³ possibles vont de 1 à 256.
|
|
Preview_delay = 8 ; (default 8)
|
|
|
|
; Maximize the preview of the ³ Maximiser la preview des images pour
|
|
; pictures so that it is as big as ³ qu'elle soit aussi grande que
|
|
; possible. If you're not in the ³ possible.
|
|
; same resolution as the picture's ³ Si vous n'êtes pas dans la même réso-
|
|
; one, it can try to correct the ³ lution que celle de l'image, cela peut
|
|
; aspect ratio, but if the picture ³ essayer de corriger les proportions,
|
|
; does not fill the whole screen, ³ mais si l'image ne prend pas tout
|
|
; it can be worse. ³ l'écran, cela peut être pire.
|
|
Maximize_preview = no ; (default 'no')
|
|
|
|
; This option is used to place the ³ Cette option est utilisée pour placer
|
|
; selection bar on a filename by ³ la barre de sélection sur un nom de
|
|
; typing its first letters. ³ fichier en tapant ses 1ères lettres.
|
|
; For example, if you want to find ³ Par exemple, si vous voulez trouver le
|
|
; the "PICTURE.PKM" in a directory ³ fichier "PICTURE.PKM" dans un réper-
|
|
; that also contains "PALETTE.PAL", ³ toire contenant également le fichier
|
|
; you'll just have to type P and I. ³ "PALETTE.PAL", vous n'aurez qu'à taper
|
|
; The different values of "FFF" ³ P puis I.
|
|
; indicate if you want to find the ³ Les different valeurs de "FFF"
|
|
; name in both files and directories³ indiquent si vous voulez trouvez le nom
|
|
; or just in only one of these: ³ dans les fichiers ET les répertoires ou
|
|
; 0: files and directories ³ simplement dans l'un OU l'autre.
|
|
; 1: files only ³ 0: fichiers et répertoires
|
|
; 2: directories only ³ 1: fichiers seulement
|
|
; ³ 2: répertoires seulement
|
|
Find_file_fast = 0 ; (default 0)
|
|
|
|
|
|
[LOADING] # [CHARGEMENT]
|
|
|
|
; Automatically set the resolution ³ Passer automatiquement dans la bonne
|
|
; when loading a picture. ³ résolution lors du chargement d'une
|
|
; You should set this value to ³ image.
|
|
; 'yes' after disabling the video ³ Vous devriez définir cette option à
|
|
; modes that are not supported by ³ 'yes' après avoir inhibé les modes
|
|
; your video card or monitor. ³ vidéo qui ne sont pas supportés par
|
|
; ³ votre matériel.
|
|
Auto_set_resolution = no ; (default 'no')
|
|
|
|
; If the variable above is set to ³ Si la variable ci-dessus est à 'yes',
|
|
; 'yes', this one tells if you want ³ celle-ci indique si vous voulez
|
|
; to set the resolution according ³ définir la résolution suivant:
|
|
; to: ³ 1: les dimensions de "l'écran
|
|
; 1: the internal "original screen" ³ d'origine" internes à l'image
|
|
; dimensions of the picture ³ 2: les véritables dimensions de
|
|
; 2: the actual dimensions of the ³ l'image
|
|
; picture ³
|
|
Set_resolution_according_to = 1 ; (default 1)
|
|
|
|
; If you load a picture with a ³ Si vous chargez une image ayant une
|
|
; palette of less than 256 colors, ³ palette de moins de 256 couleurs,
|
|
; this option defines if you want ³ cette option indique si vous souhaitez
|
|
; to clear the palette or to keep ³ effacer la palette ou bien conserver
|
|
; the colors of the previous ³ les couleurs de l'image précédente qui
|
|
; picture that are over the number ³ se situent au-delà du nombre de la
|
|
; of colors of the new picture. ³ nouvelle image.
|
|
; For example, if you load a ³ Par exemple, si vous chargez une image
|
|
; 32-color picture, the colors 32 ³ de 32 couleurs, les couleurs 32 à 255
|
|
; to 255 will be set to black if ³ seront passées en noir si cette option
|
|
; this option is set to 'yes', or ³ est à 'yes', ou bien elles resteront
|
|
; they will be kept unchanged if ³ inchangées si elle est à 'no'.
|
|
; this option is set to 'no'. ³
|
|
Clear_palette = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
|
|
[MISCELLANEOUS] # [DIVERS]
|
|
|
|
; Draw the limits of the picture. ³ Afficher les limites de l'image
|
|
Draw_limits = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Adjust the brush grabbing in ³ Ajuster la capture de brosse en mode
|
|
; "grid" mode. ³ "grille".
|
|
Adjust_brush_pick = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Coordinates: ³ Coordonnées:
|
|
; 1: Relative ³ 1: Relatives
|
|
; 2: Absolute ³ 2: Absolues
|
|
Coordinates = 1 ; (default 1)
|
|
|
|
; Create a backup file when saving. ³ Créer un fichier backup lors des
|
|
; ³ sauvegardes.
|
|
Backup = no ; (default 'no')
|
|
|
|
; Number of pages stored in memory ³ Nombre de pages stockées en mémoire
|
|
; for "undoing". ³ destinées à annuler les dernières
|
|
; Values are between 1 and 99. ³ modifications. Valeurs entre 1 et 99.
|
|
Undo_pages = 1 ; (default 1)
|
|
|
|
; Speed of the scroll-bars (in VBLs ³ Vitesse des barre de défilement (en
|
|
; waited) while clicking with the ³ VBLs attendus) lorsque l'un des
|
|
; left or right button of the mouse.³ boutons de la souris est enfoncé.
|
|
; Values can be between 1 and 255. ³ Les valeurs sont comprises entre 1 et
|
|
; The bigger values, the slower. ³ 255. Plus elles sont grandes, plus
|
|
; ³ c'est lent.
|
|
Gauges_scrolling_speed_Left = 10 ; (default 10)
|
|
Gauges_scrolling_speed_Right = 3 ; (default 3)
|
|
|
|
; Automatically save the configu- ³ Enregistre automatiquement la configu-
|
|
; ration when exiting the program. ³ ration lorsqu'on quitte le programme.
|
|
Auto_save = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Maximum number of vertices used ³ Nombre maximum de vertex utilisés dans
|
|
; in filled polygons and polyforms, ³ les polygônes et polyformes pleins, et
|
|
; and lasso. Possible values range ³ le lasso. Les valeurs possibles vont
|
|
; from 2 to 16384. ³ de 2 à 16384.
|
|
; Each vertex takes 4 bytes. ³ Chaque vertex prend 4 octets.
|
|
Vertices_per_polygon = 1024 ; (default 1024)
|
|
|
|
; Automatically zoom into the ³ Zoomer automatiquement la zone pointée
|
|
; pointed area when you press the ³ par la souris lorsque vous appuyez sur
|
|
; short-key of the Magnifier button ³ la touche de raccourci de la loupe.
|
|
; while being above the picture. ³
|
|
Fast_zoom = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Separate the colors in the tool- ³ Séparer les couleurs dans la barre
|
|
; bar by a black squaring. ³ d'outils par un quadrillage noir.
|
|
Separate_colors = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Initial value of the feedback for ³ Valeur initiale du "feedback" pour les
|
|
; the drawing modes (cf. docs). ³ modes de dessin (cf. docs).
|
|
FX_feedback = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; When you reduce the palette or ³ Si vous réduisez la palette ou "zappez"
|
|
; "zap" some colors out of it, it is³ quelques couleurs, il est possible
|
|
; possible that there are not enough³ qu'il ne reste pas assez de couleurs
|
|
; colors left to draw the menus. ³ pour afficher les menus. Mettre cette
|
|
; Switching the following variable ³ variable à 'yes' ramènera automatiquent
|
|
; on will bring back the colors of ³ les couleurs du menu s'il reste moins
|
|
; the menu if there are less than 4 ³ de 4 couleurs après une "réduction" ou
|
|
; colors left after "reducing" or ³ un "zapping".
|
|
; "zapping". ³
|
|
Safety_colors = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Display a message at startup ³ Afficher un message au démarrage
|
|
; telling the version number of the ³ indiquant le numéro de version du
|
|
; program. ³ programme.
|
|
Opening_message = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Take the Stencil into account when³ Prendre le Stencil en compte lorsqu'on
|
|
; clearing the image. ³ efface l'image.
|
|
Clear_with_stencil = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Directly set the discontinuous ³ Passer automatiquement en mode de
|
|
; freehand drawing mode after brush ³ dessin discontinu après la prise d'une
|
|
; grabbing. ³ brosse.
|
|
Auto_discontinuous = no ; (default 'no')
|
|
|
|
; Save the screen dimensions in GIF ³ Sauver les dimensions de l'écran dans
|
|
; files. If you want to read these ³ les fichiers GIF. Si vous voulez lire
|
|
; files with Photoshop or Alchemy, ³ ces fichiers avec Photoshop ou Alchemy,
|
|
; and maybe some other programs, you³ et peut-être d'autres programmes, vous
|
|
; must set this option to 'no'. ³ devez mettre cette option à 'no'.
|
|
Save_screen_size_in_GIF = no ; (default 'no')
|
|
|
|
; Automaticaly count the number of ³ Compter automatiquement le nombre de
|
|
; different colors used when opening³ couleurs différentes utilisées lors de
|
|
; the palette editor window. (Set it³ d'ouverture de la fenêtre d'édition de
|
|
; to 'no' if you have a slow PC or ³ la palette. (Mettez-le à 'no' si vous
|
|
; if you edit huge pictures) ³ avez un PC lent ou bien si vous éditez
|
|
; ³ d'énormes images).
|
|
Auto_nb_colors_used = yes ; (default 'yes')
|
|
|
|
; Number of the default video mode ³ Numéro du mode vidéo par défaut au
|
|
; at startup (see the list by typing³ démarrage (voir la liste en tapant
|
|
; "gfx2 /?" at the DOS prompt). ³ "gfx2 /?" sur la ligne de commande).
|
|
Default_video_mode = 58 ; (default 0)
|